30 juillet 2006

[le jeu des dictionnaires] Les voix de Laurence Bibot



Une émission de fin d'après-midi sur La Première, une des 5 radios de la RTBF. Le présentateur Jacques Mercier propose un mot ou un personnage. Chaque membre de l'équipe propose une définition, une seule est exacte. Le boulot de l'invité: trouver laquelle. Le boulot de hOwCast: extraire le nectar et le proposer sous forme de podcast. Le premier mot est envoyé par David de Linkebeek, la commune où habitent Laurence Bibot et son mari, le chanteur Marka. Ce mot, c'est la syzygie. Pour sa définition, Raoul Reyers va surprendre Miam Monster Miam en lui demandant une imitation. Un grand moment de talent. Ensuite la vraie définition par Pierre Kroll et un autre grand moment de Laurence: "Echange et échanges", une sous-rubrique récurrente de l'émission, avec l'animatrice Josette et son réalisateur Jean-Pierre, qui accueillent des auditeurs fictifs. Laurence fait toutes les voix, c'est très impressionnant. Dans l'extrait suivant, Jacques Mercier fait le rapprochement entre deux citations: la première de Stefan Libersky, invité pour son magnifique film "Bunker Paradise"; la deuxième des frères Taloche. Qu'est-ce que l'esquimautage ? Juan d'Outremont va y répondre, avec un énorme gourdin en main. Il faut savoir, pour avoir assisté à quelques enregistrements de l'émission, que Juan adore déballer tout un tas d'accessoires, même si l'on est à la radio. Jacques se doit alors de décrire la situation, sans quoi le public rit mais l'auditeur ne comprend rien. Et Juan s'en fout. Ensuite c'est au tour d'Eric De Staercke. Pour finir, on rigole bien avec Jacques Mercier qui, sous son air rangé, s'amuse beaucoup à la petite provocation (surtout sur le service public). On aura droit au dictionnaire des oubliés de la grand chanson française: un blind-test musical qui porte bien son nom, préparé par Alain Debaisieux. Tout le monde peut jouer. Télécharger l'extrait. Précédent dans la même rubrique.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire